RSS Slashdot

HarperCollins будет использовать искусственный интеллект для перевода романтических романов Harlequin

Компания HarperCollins планирует использовать искусственный интеллект для перевода романных романов, издаваемых под лейблом Harlequin во Франции. Этот шаг позволит значительно сократить или вовсе отказаться от оплаты труда переводчиков, ранее выполнявших эту работу. О заявлении издательства сообщили французские новостные издания и Publisher's Weekly. Согласно совместному заявлению Французской ассоциации литературных переводчиков (ATFL) и активистской группы En Chair et en Os, HarperCollins France уведомила своих переводчиков об этом изменении, которое начнется в 2026 году. Компания намерена использовать сторонний сервис Fluent Planet для перевода с помощью искусственного интеллекта. После этого команда фрилансеров будет просматривать и дорабатывать переведенные машиной книги. ATFL и En Chair et en Os призвали писателей, профессионалов книжной индустрии и читателей отказаться от этого подхода, основанного на использовании искусственного интеллекта. Они выступают за сохранение текстов, написанных людьми, и достойные условия труда для переводчиков. Их призыв подчеркивает приверженность человеческому контенту, созданному в этических условиях.
favicon
news.slashdot.org
HarperCollins Will Use AI To Translate Harlequin Romance Novels
favicon
t.me
AI и ML Дайджест в Телеграмм канале @ai_ml_news_ru