RSS The Guardian | 国際

「脂肪移植からLEDミトンまで:「老け手」への恐怖が美容業界を動かす」

顔に何十年も焦点を当ててきた後、製造業者、美容師、外科医は私たちに若々しい手を提供しています。これはお金のためでしょうか、それとも科学の進歩のためでしょうか? 私は検査のために手をテーブルの上に置き、手のひらを下にして置きました。私はロンドンの英国美容医療大学(BCAM)学長の診察室にいます。ほとんどの人と同じように、私も手をたくさん使います。私は一日中何時間もタイピングします。私はボルダリングをするので、たくさんのたこがあります。私は料理をし、掃除をし、窓の外を見ながら顎に手を当てます。私が一度もしたことがないのは、自分の手をそれ自体で興味の対象として見ることです。それは後回しでした。手段が目的でした。しかし、ソフィー・ショッター博士が私の手を手に取り、私の肉を量り、親指で皮膚を押して動きを見るので、ダイヤモンドのわずかな波紋、クレープ紙の質感がわかります。 「顔の皮膚はとてもきれいで、とても滑らかです。手を見ると、もう少したるみがあります」とショッター氏は言います。「色素沈着はありません。日焼けのシミはありません。しかし、静脈と腱はボリュームの喪失を物語っています。その極端な例は、いつか人々が「おばあさんの手」と表現するものになります。つまり、皮膚の脆弱性が重なった著しいボリュームの喪失です。」
favicon
theguardian.com
From fat transplants to LED mittens: how the fear of ‘old lady hands’ mobilised the beauty industry
Create attached notes ...