Президент Ли похвалил южнокорейцев за преодоление «беспрецедентного демократического кризиса в мировой истории», но некоторые опасаются, что его общество становится все более поляризованным.
Президент Южной Кореи Ли Чжэ Мён отметил годовщину попытки ввести военное положение, заявив, что те, кто стоял за попыткой свергнуть демократию, должны предстать перед судом, добавив при этом, что борьба за обеспечение безопасности страны еще не завершена.
«Расследования и судебные процессы над участниками все еще продолжаются», — сказал Ли в телевизионном обращении. Он пообещал, что «праведное единство» станет возможным только после того, как будет обеспечена подотчетность.
theguardian.com
A year after South Korea’s martial law crisis, the president urges unity, but the wounds are still raw
Create attached notes ...
