RSS The Guardian | США

Города Фукусимы, застывшие во времени: природа процветала после ядерной катастрофы, но что произойдет, если люди вернутся?

Спустя пятнадцать лет после того, как цунами вызвало аварию на АЭС Фукусима, на улицах видны только медведи, еноты и кабаны. Но власти и некоторые местные жители хотят, чтобы люди вернулись. Норио Кимура останавливается, чтобы посмотреть в запыленное окно начальной школы Кумамачи в Фукусиме. Внутри на партах все еще лежат учебники, по полу разбросаны пеналы; пустые бенто-боксы, которые так и не забрали домой. Вдоль коридора стоят ботинки, выстроенные по пути, по которому дети бежали, некоторые все еще в своих домашних кедах, когда их город был потрясен землетрясением магнитудой 9 во второй половине дня 11 марта 2011 года, которое привело к крупнейшей ядерной катастрофе в мире со времен Чернобыля.
favicon
theguardian.com
The Fukushima towns frozen in time: nature has thrived since the nuclear disaster but what happens if humans return?
Create attached notes ...