《基思·里奇韦著〈多尼恩〉书评——都柏林黑暗时代的诡异幻象》 笔记

《基思·里奇韦著〈多尼恩〉书评——都柏林黑暗时代的诡异幻象》

在这部关于一人归乡的精巧叙事中,爱尔兰正因初萌的社会动荡而震颤。爱尔兰作家基思·里德韦(Keith Ridgway)的最新小说以狡黠而令人不安的方式,探讨着一种暧昧态度。该书题词引自一首多愁善感的民谣,吟咏着多尼恩悬崖(Cliffs of Dooneen)那“崇高”的壮丽。然而,这些诗句后附有一则脚注,警示道:“关于歌中所提悬崖的争论仍在继续——它们位于克莱尔郡还是凯里郡,抑或根本不存在……"一旦叙事展开,地点与知识便成为刻意不稳定的范畴。巴托洛缪·波特(Bartholomew Port),人称“米乌”(Mew),在从南伦敦启程前往出生地都柏林的途中,向伴侣穆蒂(Mootie)告别。在小说一系列《爱丽丝梦游仙境》式的手法中,米乌并非乘飞机或渡海抵达爱尔兰首都,而是穿过坎伯韦尔伯吉斯公园(Camberwell's Burgess Park)的灌木丛,便已置身都柏林。